|
PUNTARENAS
Tradicionalmente
llamada la Perla del Pacífico por su valor estratégico en la geografía
de Costa Rica, Puntarenas tiene
infinitas playas a lo largo de su extenso litoral marítimo, algunas muy
visitadas y alegres, otras solitarias e íntimas, tiene paradisíacas
islas y parques nacionales, muelle donde arriban los cruceros, terminales
de transportes a todos los destinos, centros educativos, de salud,
comercio y de gobierno así como una variada agenda cultural y deportiva
entre la que se destaca los carnavales en Febrero de cada año.
By
tradition, Puntarenas is called The Pacific Pearl, due to its strategic
geographic location. It has infinite beaches along the vast ocean
shores, some are crowded and fun while others are solitary and intimate.
With islands and national parks captured from paradise; cruise ship
piers; bus and ferry terminals that go to all destinations; centers for
education, health and business; and government offices; Puntarenas has
much to offer including a complete schedule of cultural and sport
activities. One of the favorites being the Carnival Parade, held
every year in February.
TRANSPORTES
FERRY COONATRAMAR:
661-1069
PUNTARENAS a NARANJO:
06:00 / 10:00 / 14:20 / 19:00
NARANJO a PUNTARENAS:
07:30 / 12:30 / 17:00 / 21:00
FERRY PENINSULAR:
641-0515
PUNTARENAS a PAQUERA:
04:30 / 06:30 / 08:30 / 10:30 /12:30 /14:30 16:30 /
18:30 / 20:30
PAQUERA a PUNTARENAS:
04:30 / 06:30 / 08:30 / 10:30 / 12:30 14:30 16:30 /
18:30 / 22:00
LANCHA DON BERNARDINO: 641-0515
PUNTARENAS A PAQUERA:
11:30 /16:00
PAQUERA A PUNTARENAS:
07:30 / 14:00
COMERCIOS:
01 CABINAS Y SUPERMERCADO MAR Y MAR. cabinas con a.c, tv cable y parqueo
privado, a pocos minutos del hospital msr. sanabria, supermercado: especialidad
en licores nacionales y extranjeros al por mayor y al detalle. El Cocal de
Puntarenas, 300 E. de la Angostura Tel.: (506) 661-0474
02 IMPRESOS Y
LITOGRAFIA A & G. Impresos a color. recuerde, para nosotros el
cliente es primero y nuestro deber es servirle. Suministros de oficina y
librería, todo en papelería en general, facturas autorizadas por
tributación directa, fotocopias a color y blanco y negro, volantes,
almanaques, invitaciones, sellos, empastados de tesis, cintas para
recuerdos,recordatorios.Nueva
Dirección: 150 mts. Sur del Banco Nacional, Puntarenas Centro. Tel. y
Fax: 661-4508.
Recomendaciones
para usar el ferry:
Cuando usted llegue al Puerto de
Puntarenas, Paquera o Naranjo, lo primero que debe
hacer es poner el vehículo en la fila para
reservar un espacio en el ferry, cuando la
embarcación llega un representante del ferry,
repartirá unas fichas en la fila, con la que
usted puede ir a comprar el ticket, con esa ficha
usted no necesita hacer la fila en la boletería
porque el ferry debe acomodar primero los vehículos
y finalmente las personas, al comprar un ticket
para el vehículo el conductor no paga, en ese
momento usted también puede comprar el ticket de
los acompañantes, habiendo una tarifa
diferenciada para adultos y niños. Usted puede
hacer éste trámite personalmente sin necesidad
de intermediarios. al momento de abordar,
solamente el conductor puede estar en el vehículo
y los acompañantes deberán subir a pié. un
acomodador dentro del ferry le indicará dónde
ubicar el vehículo, si es en horas de la noche
procure usar las luces bajas para no encandilar al
acomodador, recuerde dejar el vehículo en cambio
y poner el freno de mano. El motor deberá
estar apagado hasta llegar a destino.
Recommendations
for ferry use:
When
you arrive at the ferry port of Puntarenas, Paquera or Naranjo, you first must
be sure your vehicle is in the line for the ferry of your destination. A ferry
representative will distribute a token to the drivers of vehicles in the line.
The driver must take this token and purchase a boarding ticket at the ticket
office (boletería).
Vehicles
have priority over foot passengers, so drivers can go directly to the head of
the line. The driver can also purchase tickets for all of the passengers
traveling in the vehicle at the same time. A ticket purchased for the vehicle
includes the driver and note the price differences for adults and children. You
should follow this process yourself and not allow any intermediaries loitering
in the area to make the ticket purchase for you.
As
you board, only the driver remains in the vehicle and the passengers must walk
into the ferry. Ferry employees will tear off the stub of you ticket, direct you
into the ferry and show you where to park your vehicle.
At
night, please use only your parking lights or low beam so you do not blind the
ferry employees. Put on your emergency brake and remember where your vehicle is
parked. The motor must remain turned off until the ferry reaches the destination
port.
The
driver must return to the vehicle as it reaches port and is the only person
allowed in the vehicle at disembarkation. Passengers walk off and meet the
driver and vehicle beyond the terminal.
|